Tuesday, January 22, 2008

Mari Meng"Hudson" puisi








Celery

oleh Ogden Nash


Celery, raw,

develops the jaw,

But,celery, stewed,

Is more quietly chewed.


Selepas ia di'Hudson'kan,


Saderi, bila mentah,

membina rahang,

Tapi Saderi bila direndidih,

Ia lebih senyap dikunyah!

9 comments:

  1. goreng pun sodap...

    *this one u translate or mmg 'selebriti' tu terjemahkan? :D

    ReplyDelete
  2. celery?deep fried or stir fried?hehehe..

    i tried to ask her...ah well, better I do it myself..hahaha..

    ReplyDelete
  3. Ahahahahah! 'Meng-hudson-kan puisi' is becoming a verb in its own right, same as 'facebooking' & 'googling'.

    Well, at least this time around she had managed to produce something 'original'. You plagiarised other people's works & voila! You created a new word in everyone's vocabulary :-P

    ReplyDelete
  4. Anonymous2:39 pm

    pugly: i am nominating her for Sasterawan Negara this year.

    ReplyDelete
  5. hi dr. bubbles.

    this is my 1st time here. 1st of all, thnks for the bday wish. tak sangka plak ni org jerantut. hehe. regarding the entry, in malay, celery is saderi? baru ni sy tau pasal ni. selama ni sy sebut celery je. huhu

    ReplyDelete
  6. cuba pergi ke sharon bakar's blog. ramai bloggers dah menghudsonkan beberapa puisi Inggeris.

    ReplyDelete
  7. Anonymous4:57 pm

    doc., how to contact u regarding the library project?

    rgds
    mia_88 at tm dot com dot my

    ReplyDelete
  8. Anonymous8:08 pm

    Iskandar,

    Two thumbs up for the good work..
    I tried several times with my to deposit using online transaction.. but it seems failed lately.. maybe the bank is doing some re-construction on the server.. as soon its ok.. you will find it..

    ReplyDelete
  9. mia_88: you can reach me at 019-6925192

    akak: thanks.just let me know, once you bank-in.

    sarah: kawan memang orang jerantut.selalu jenguk bog demeh..

    kakteh: so funny lah depa!

    ReplyDelete